TRADUZIONI PER IL SETTORE VIAGGI E TURISMO

Se lavori nel settore turistico sai quanto una traduzione accurata di una brochure, di un itinerario o di un menù possa aiutarti a presentare e promuovere la tua destinazione, la tua offerta o i tuoi servizi.

Il mio Studio offre traduzioni inglese italiano capaci di trasmettere l’autenticità del tuo brand, farti conoscere da potenziali clienti o fidelizzare quelli che ti conoscono già.

Per chi traduco

Alberghi, ristoranti, uffici informazione, musei, parchi a tema, tour operator, agenzie di viaggio o di organizzazione eventi. Questi sono solo alcuni esempi di attività che gravitano nel comparto turistico e che possono aver bisogno delle mie traduzioni per raggiungere clienti oltre i confini. Per loro traduco e adatto testi capaci di informare, raccontare, vendere o intrattenere. Testi che combinano creatività alle competenze sviluppate negli altri settori di specializzazione: traduzioni per il web e traduzioni di testi giuridici.

Oltre alla traduzione

La traduzione vera e propria è solo una parte del mio lavoro. Ci sono altri aspetti da considerare quando si parla di trasporre un testo turistico da una lingua all’altra. Infatti, ogni cultura vive il viaggio in modo diverso, ha bisogni e aspettative ben precisi. Non tenerne conto può rendere meno efficace la tua comunicazione. Il mio compito è dunque di adattare e localizzare il tuo messaggio affinché abbia distinguibile e significativo per il tuo turista o viaggiatore tipo.

traduzioni viaggi e turismo cartelli

Quali documenti traduco

Per gli operatori del turismo offro traduzioni italiano – inglese di: 

  • contenuti siti e blog 
  • menù
  • guide di viaggio
  • itinerari
  • schede prodotto 
  • brochure e volantini
  • cataloghi
  • contratti

This post is also available in: Inglese