Each legal system has its own legal terminology, which is closely related to the culture, values and laws of a nation. Therefore, finding equivalent legal concepts between different legal systems may be quite a challenge. In order to safeguard clarity and defend legal certaintylegal translations require appropriate expertise and methodology. The translation process is managed from start to finish with maximum discretion to guarantee a professional and efficient outcome.

Among the documents translated:

  • Affidavits

  • Bills of Sale

  • Certificates (Birth, Marriage etc.)

  • Confidentiality agreements

  • Contracts

  • Driving Licences

  • Joint Venture Agreements

  • License Agreements

  • Medical records

  • Notary Deeds

  • Powers of attorney

  • School transcripts

  • Summons

  • Trial Documents

  • Trusts

  • Wills

JUSTranslations follows every step of the legal translation process: from the quote all the way to post-delivery assistance to guarantee professional and efficient results.

The work is exclusively carried out by professional legal translators, whose first language is the target language; that is, an English to Italian document will be translated by an Italian professional. After the translation the text is further proofread to ensure maximum accuracy.

JUSTranslations provides also sworn translations and legalization.

This post is also available in: Italian