La tua azienda ha clienti o partner anglofoni e deve tradurre accordi o convenzioni. Stai facendo domanda per un mutuo e ti hanno chiesto la traduzione del tuo contratto di lavoro scritto in lingua inglese. Sei un avvocato che segue una successione di un cittadino britannico o americano con proprietà in Italia e hai bisogno della traduzione del testamento.
Questi sono casi in cui puoi aver bisogno di una traduzione accurata e professionale che ti eviti spiacevoli inconvenienti dovuti a omissioni o imprecisioni.
Il mio Studio si occupa di traduzioni di testi giuridici e legali dall’inglese all’italiano per privati, studi legali e aziende garantendo massima riservatezza, competenza e consegna entro i tempi prestabiliti.