Traduco e assevero i tuoi certificati, titoli di studio, contratti o le tue sentenze presso il Tribunale di Lucca
Sono una traduttrice professionista specializzata in asseverazioni per la combinazione linguistica inglese-italiano. Gestisco ogni incarico con accuratezza, puntualità e riservatezza.
Le traduzioni giurate vengono richieste da enti o istituzioni per documenti in lingua straniera che devono conservare lo stesso valore legale dell’originale nel Paese in cui saranno presentati, per finalità giudiziarie, amministrative o governative.
Di norma, assevero al Tribunale di Lucca ma, su richiesta, posso giurare le traduzioni anche preso i Tribunali di Pisa e Massa.
Come funziona l’asseverazione di una traduzione?
Dopo aver completato la traduzione, preparo tutta la documentazione necessaria.
Mi presento presso l’ufficio competente (tribunale o giudice di pace) con il documento di partenza (in originale, copia autenticata o copia standard), la traduzione, il verbale di giuramento, il mio documento d’identità e le marche da bollo necessarie (1 da € 16 ogni 4 pagine).
A questo punto, davanti al funzionario, leggo la formula di rito: “Giuro di avere bene e fedelmente proceduto alle operazioni e di non avere avuto altro scopo che quello di far conoscere la verità.” Successivamente, firmo il verbale di giuramento.
Il funzionario sottoscrive l’asseverazione, appone i timbri di congiunzione su ogni pagina del fascicolo (originale, traduzione e verbale) e trascrive il numero cronologico sul registro.
Quali documenti assevero?
- Certificati di nascita, matrimonio, morte
- Certificati di residenza, stato di famiglia
- Patenti di guida
- Casellario giudiziario e Carichi pendenti
- Certificati scolastici e universitari
- Sentenze
- Contratti di lavoro
- Testamenti
Quanto costa una traduzione giurata?
Il costo di una traduzione giurata comprende la tariffa della traduzione stessa, a cui si aggiungono spese accessorie, tra cui:
- asseverazione
- marche da bollo (1 da € 16,00 ogni 4 pagine di traduzione incluso il verbale)
- spedizione (se necessaria) della documentazione cartacea tramite corriere
Il prezzo finale può variare in base a diversi fattori, come il volume del testo da tradurre, il numero di giuramenti richiesti e l’urgenza del servizio. Richiedi un preventivo.
Quanto tempo serve per l’asseverazione di una traduzione?
L’asseverazione della traduzione si svolge al momento della presentazione della documentazione presso il tribunale, il giudice di pace o il notaio. Questo significa che potrai ritirare il documento asseverato subito dopo la procedura, senza attese aggiuntive.
Il servizio è disponibile dal lunedì al venerdì previa prenotazione. In fase di preventivo ti comunicherò la tempistica esatta per completare l’asseverazione. Se hai esigenze particolari riguardo ai tempi, ti invito a segnalarle fin dall’inizio per poterle valutare insieme le opzioni disponibili.






