Parlare in inglese

7 errori da evitare

Quando parliamo in inglese siamo più soggetti a commettere errori rispetto a quando scriviamo: quello che diciamo è immediato, non abbiamo cioè il tempo necessario per scegliere il termine o la forma ideali. Questa settimana vi ho preparato una breve lista di errori comuni da evitare e qualche consiglio utile da tenere presente durante una conversazione in inglese.

1) OTHER(S) vs. ANOTHER

Errore: “*Where are the others books?”

Forma correttaWhere are the other books?

Spiegazione: Quando other è usato come aggettivo, non ha la forma plurale. Others si usa come pronome, per significare altri o altre persone. Other si usa per esprimere “qualcosa di diverso” e con i plurali, es: the other book – l’altro libro; I need others to help – ho bisogno di altre persone che mi aiutino. Another si usa per esprimere “uno in più” e con il singolare, es: another book – un libro in più; I need another person to help me – ho bisogno di una persona in più che mi aiuti. Another può essere inoltre usato con il significato di “uno in più” prima di un’espressione plurale che inizia con un numero o few, es: another three beers, please!; I’ll be here for another few weeks. More può sostituire another (attenzione all’ordine delle parole), ma NON other! Es:three more beers, please (ma non “*three other beers...”)

2) MAKE vs. DO

Errore: “*I made my homework”

Forma corretta: I did my homework

Spiegazione: Make si usa per esprimere l’idea di creare, costruire, preparare, fare (per ottenere un risultato), es: make dinner (preparare), make money (fare/ottenere). Do si usa per esprimere azione/lavoro, es: do the dishes (lavare i piatti), do the homework (fare i compiti), do a work (svolgere un lavoro)

3) FUN vs. FUNNY

Errore:  “* The joke was fun, so I laughed”

Forma corretta: The joke was funny, so I laughed

Funny: aggettivo – una situazione/persona/cosa che ti fa sorridere, che è divertente, es: I had fun when the comedian told the joke, it was funny, so I laughed! Possiamo usare funny anche come sinonimo di strano, sorprendente, inaspettato: The cake had a funny taste, I threw it away! (la torta aveva un sapore strano, l’ho buttata via); Your friend was acting a little funny yesterday (il tuo amico aveva un comportamento strano ieri)

Fun: aggettivo – divertente es: I love visiting new countries, it’s always fun! (Adoro visitare nuovi Paesi, è sempre divertente!)  Fun può essere anche un nome, specialmente nell’espressione “to have fun” (divertisti). Es: Did you have fun at the beach? (ti sei divertito al mare?) Bob is a fun guy (Bon è una persona divertente)

4) COME BACK vs. GO BACK

Errore: immagina di essere a Londra e devi tornare a Roma, il tuo interlocutore si trova a Londra: “* I’m coming back home…”

Forma corretta: I’m going back home (perché in questo momento non sei a Roma)

SpiegazioneCome back si usa per dire che andrai/tornerai in un posto dove sei nel momento in cui parli, es: I’ll come back to visit you soon (adesso ti trovi a casa del tuo amico). Go back: si usa per dire che andrai/tornerai in un posto dove NON sei nel momenti in cui parli!

5) UNTIL vs. BY

Errore“* I must deliver the letter until Saturday”

Forma corretta: I must deliver the letter by Saturday

Spiegazione: until (fino a) si usa per esprimere una situazione che continua fino a un certo momento nel tempo, es:  I will stay until June (resterò fino a giugno). By (entro) si usa per esprimere che una certa azione/situazione verrà compiuta entro un certo momento nel futuro.

6) NEAR TO vs. CLOSE TO

Errore: “*I live near to my work”

Forma correttaI live close to my work o I live near my work

Spiegazione: “near to” non esiste: in inglese esistono le seguenti distizioni: a) NEXT TO = a fianco, accanto fisicamente, es: The bank is next to the Post Office; b) CLOSE TO = vicino, nei pressi di (non obbligatoriamente a fianco), es: The car is parked close to the shop; c) NEAR = CLOSE TO

7) EVERYBODY ARE vs. EVERYBODY IS

Errore“*Everybody are happy”

Forma corretta“Everybody is happy”

Spiegazione: everybody, somebody, anybody e nobody sono singolari. Nonostante everybody si riferisca ad un gruppo di persone, vuole il verbo alla forma singolare!

Una volta fissate bene queste semplici regole vi accorgerete che parlare inglese può diventare facile e naturale, basta esercitarsi con costanza e avere delle buone basi grammaticali.

Se avete trovato interessante questo articolo continuate a seguire il blog per altre news sulle lingue, lasciate commenti o contattatemi per chiarimenti!

Per oggi è tutto, have a nice day!