State scrivendo il vostro CV, un articolo o la presentazione della vostra attività in inglese ma siete indecisi se usare l’inglese britannico o americano? Volete verificare che quello che state scrivendo sia corretto e che non venga frainteso dai lettori di lingua inglese? Ecco un articolo pensato proprio per voi!
Di fatto esistono diversi tipi di inglese a seconda dei Paesi in cui viene usato come lingua ufficiale: australiano, canadese, sudafricano ecc., ma i più comuni sono l’inglese britannico e l’inglese americano.
Tra i vari fattori che determinano la scelta della variante più appropriata, quello principale è indubbiamente il pubblico al quale il testo si rivolge: se è destinato al mercato europeo e asiatico sarà richiesto il British English (BrE – inglese britannico), mentre per l’Estremo Oriente e gli Stati Uniti si predilige l’American English (AmE – inglese americano).
Conoscere e tenere ben presenti le principali differenze tra inglese britannico e americano diventa dunque indispensabile affinché il vostro testo venga compreso e apprezzato. Di seguito troverete una breve raccolta delle più importanti differenze tra British English e American English!
Differenze lessicali
Tra le varie differenze ci sono quelle lessicali: a volte parole diverse sono usate per esprimere il solito concetto (appartamento è flat in BrE e apartment in AmE), in altri casi invece la stessa parola ha significati diversi (mad significa arrabbiato in AmE e matto in BrE). Qualche esempio:
British English |
American English |
Italiano |
Autumn | Fall | Autunno |
Ground Floor | First Floor | Pianterreno |
Holiday | Vacation | Vacanza |
Lift | Elevator | Ascensore |
Differenze grammaticali
a) Present Perfect (BrE) vs. Simple Past (AmE)
I britannici tendono a usare il present perfect per descrivere qualcosa che è accaduto da poco, mentre gli americano preferiscono il past simple:
BrE: He’s just gone home.
AmE: He just went home.
b) “Have got” (BrE) vs. “Have” (AmE)
Nel senso di avere/possedere i britannici tendono a usare have got, mentre nell’inglese americano è più frequente have:
BrE: Have you got a laptop?
AmE: Do you have a laptop?
c) “Got” (BrE) vs. “gotten” (AmE)
In inglese americano il past participle di get è gotten, mentre in inglese britannico è got (gotten non è sbagliato ma è considerato una forma arcaica):
BrE: I’ve never really got to know him.
AmE: I’ve never really gotten to know him.
d) Congiuntivo
L’uso del congiuntivo è molto più comune in inglese americano che in inglese britannico:
BrE: It’s essential that they should be warned.
AmE: It’s essential that they be warned.
e) Preposizioni e particelle avverbiali
Altre differenze tra inglese britannico e americano riguardano l’uso di alcune preposizioni e particelle avverbiali:
BrE: check something vs. AmE: check something out
BrE: meet somebody vs. AmE: meet with somebody
BrE: stay at home vs. AmE: stay home
Differenze ortografiche
a) In inglese americano la lettera -l in sillaba atona seguita da desinenza non raddoppia
AmE: traveler, leveling
BrE: traveller, levelling
b) Alcune parole che in British English terminano in -tre/-our/-oque/-ise in American English terminano in -ter/-or/-og/-ize
BrE: centre, colour, catalogue, realise
AmE: center, color, catalog, realize)
c) Altre differenze
BrE: jewellery, pyjamas, to practise
AmE: jewelery, pajamas, to practice.
Date
BrE: The fourteenth of May, 2018 AmE: March the fourteenth, 2018
BrE: 24th May 2018 AmE: May 24th, 2018
BrE: 24 May 2018 AmE: May 24, 2018
BrE: 24/05/2018 AmE: 05/24/2018
Numeri
BrE: one hundred and thirty (130) AmE: one hundred thirty
BrE: a thousand million (un miliardo) AmE: a billion
Queste sono solo alcune differenze tra inglese britannico e americano! Per un elenco più esaustivo rimando a questa pagina di Wikipedia.
Infine, se volete che il vostro testo (scritto o tradotto) in inglese sia chiaro ed efficace fate queste 4 veloci verifiche prima di iniziare a scrivere:
- accertatevi di sapere esattamente quale sia il pubblico di riferimento;
- impostate la variante linguistica desiderata nel vostro editor di testo;
- procuratevi una buona grammatica;
- fate revisionare il testo a un esperto ( e non al cugino di turno) prima di spedirlo o pubblicarlo.
Avete domande sull’argomento o volete segnalare altre differenze? Aspetto i vostri messaggi!