Se di tanto in tanto vi capita di dover fare delle telefonate in inglese questo post fa per voi. Che si tratti di occasioni di lavoro che richiedono espressioni più formali o di comunicazioni private cioè più rilassate, l’importante è capire e farsi capire in tempi ristretti. Per questo motivo scegliere le parole giuste è essenziale. Per farlo ho preparato una raccolta di frasi utili in italiano con traduzione in inglese per:
- rispondere al telefono
- passare la chiamata
- prendere/lasciare un messaggio
- spiegare il motivo della telefonata
- chiedere di ripetere + altre espressioni utili
- lasciare un messaggio in segreteria
- terminare la chiamata
Ma prima di tutto, scopriamo quali strumenti abbiamo per gestire una telefonata in inglese senza stress!
Enjoy the post!
5 consigli per comunicare al telefono in inglese senza stress
1) Chi va piano va sano e va lontano
Se siete tesi o preoccupati potreste ritrovarvi a parlare più velocemente senza rendervene conto. Provate quindi a fare un bel respiro, rallentare e scandire bene le parole, soprattutto quelle che risultano più difficili. Esercitatevi per tempo o appuntate le cose più importanti da dire per essere sicuri di non fare gaffe o scordare qualcosa.
2) Repetita iuvant
Non c’è nulla di male a chiedere di ripetere soprattutto se il messaggio è di particolare importanza. Per facilitare la comprensione, assicuratevi di essere in un luogo privo di distrazioni o di rumori e, se possibile, usate le cuffie o gli auricolari. Io ad esempio mi trovo molto bene con questo modello di cuffie Bose.
3) Le buone maniere non passano mai di moda
Per quanto non vediate l’ora di terminare la telefonata, non scordatevi le buone maniere. Fate domande o interagite con educazione e rispetto del contesto e della persona che c’è dall’altra parte della cornetta.
4) Sbagliando s’impara
Pensate di aver commesso degli errori durante la chiamata? Modi di dire o false friends vi hanno messo in difficoltà? Scrivete quello che non è andato secondo i piani. In questo modo potrete valutare con calma cosa avreste potuto dire di diverso e metterlo in pratica alla prossima occasione.
5) Praticare
Fate delle prove con amici, colleghi oppure registratevi e riascoltatevi. Dato che al telefono non è possibile leggere il labiale dell’interlocutore, praticare in modo costante aiuta a gestire questo ostacolo e diminuire lo stress. Senza contare che anche il vostro lessico inglese ne gioverà.
Ma adesso è tempo di passare dalla teoria alla pratica!
Frasi inglesi da usare al telefono
Rispondere al telefono
- Pronto? Sono [nome]. Posso parlare con [nome]? : Hello? [nome] speaking. Can I talk to [nome]/May I speak to [nome] ?
- Grazie per aver chiamato [nome azienda]. Sono [nome]. : Thanks for calling [nome azienda]. This is [nome].
- Sono [nome]. Come posso aiutarla? : [nome] speaking. How can I help you?
- Ciao! Vorrei parlare con [nome]. È libero/a? : Hi! I’d like to talk with + [nome]. Is he/she free?
- Ciao! Sono [nome]. C’è [nome]? : Hello. [nome] here. It’s [nome] available?
Passare la chiamata
- Per favore, resti in linea mentre le passo [nome]. : Please wait while I put you through to [name].
- Le passo [nome]. : I’ll put you through to [name].
- Ti passo [nome]. : I’ll let you speak to [name].
- Un attimo, glielo/gliela passo. : Just a sec, I’ll get him/her.
- Resta in linea per favore. Te la passo tra un attimo. : Hold the line please. I’ll put you through in a moment.
- Le dispiace aspettare solo un momento? : Would you mind holding for just a moment?
- Abbia un attimo di pazienza. : Just bear with me a moment.
- Dammi solo un momento per favore. : Just give me a moment please.
- Scusa se ti ho fatto aspettare. : Sorry to keep you waiting.
- Aspetta un attimo. : Hang on a second.
Prendere/lasciare un messaggio
- Desidera lasciare un messaggio?. : Would you like to leave a message?
- Posso lasciare un messaggio? : Can I leave a message?
- Le dispiacerebbe dare un messaggio a [nome]? : Would you mind giving [nome] a message?
- Può dirle/dirgli che ha chiamato [nome]? : Could you tell her/him [nome] called?
- Può dirle/dirgli di chiamarmi quando rientra? : Can you tell her/him to call me when she gets in?
- Può richiamare più tardi?. : Could you call back later?
- Gli/le dirò che ha chiamato. : I’ll tell him/her that you called.
- [nome] non è qui adesso. Posso prendere un messaggio? : [nome]’s not here now. Can I take a message?
- [nome] è occupato/a in questo momento. Vuole essere richiamato? : [nome] is busy right now. Would you like her to return your call?
- [nome] è in riunione. Può richiamarti appena si libera? : [nome] is in a meeting at the moment. Can she/he call you back when she/he’s free?
Spiegare il motivo della telefonata
- Chiamo per chiedere informazioni/discutere/chiarire… : I’m calling to ask about/discuss/clarify…
- Volevo solo chiedere… : I just wanted to ask…
- Volevo chiederle se ha bisogno di … : I wanted to ask if you need …
- Potrebbe dirmi se… : Could you tell me if …
Chiedere di ripetere + altre espressioni utili
- Mi scusi, non ho capito. Può ripetere per favore? : I’m sorry, I didn’t catch that. Could you please repeat?
- Mi scuso se interrompo, ma voglio assicurarmi di aver capito bene. : Sorry to interrupt but I want to make sure that I understood correctly.
- Solo per chiarire, ha detto…? : Just to clarify, you said…?
- Le dispiacerebbe parlare un po’ più lentamente? : Would you mind speaking a little more slowly?
- Puoi rallentare per favore? : Could you slow down/speak up a little, please?
- Le dispiacerebbe farmi lo spelling? : Would you mind spelling that for me?
- Mi scusi, non ho capito bene… : I’m sorry, I didn’t catch well…
- Mi dispiace. Al momento [nome] non è disponibile. : I’m sorry. [nome] isn’t available at the moment.
- Potrebbe farmi sapere quando sarà in ufficio, per favore? : Could you let me know when she’ll be in the office, please?
- Le dispiacerebbe richiamare tra un’ora? Sono in riunione in questo momento. : Would you mind calling back in an hour? I’m in a meeting just now.
- Quando è un buon momento per chiamare? : When is a good time to call?
- È urgente. Potrebbe darmi il suo numero di cellulare? : It’s urgent. Could you give me her/his mobile number?
- In realtà c’è un’altra cosa… : Actually, there is just one more thing….
- Ho una chiamata su un’altra linea. : I have a call on another line.
Lasciare un messaggio in segreteria
- Salve, sono [nome] e chiamo. La prego di richiamarmi il prima possibile. Il mio numero è [numero]. Grazie. : Hello, this is [nome] calling. Could you please return my call as soon as possible. My number is [numero]. Thank you.
- Salve [nome]. Sono [nome] di [nome azienda]. Volevo solo farle sapere che […]. La prego di richiamarmi al più presto. : Hi [nome]. This is [nome] from [nome azienda]. I just wanted to let you know that […]. Please call me back as at your earliest convenience.
- Ehi [nome], sono [nome]. Mi chiami, ok? : Hey [nome], it’s [nome]. Call me, OK?
Terminare la chiamata
- Grazie per aver chiamato. Arrivederci per ora. : Thanks for calling. Bye for now.
- Ci risentiamo presto. Ciao [nome]. : I’ll talk to you soon. Bye [nome].
- È stato bello parlare con lei. Arrivederci. : It’s been nice talking to you. Goodbye.
- È stato bello parlare con te. Ci risentiamo presto. : It was great to chat. I’ll talk to you again soon.
- Grazie per aver trovato il tempo di parlare. : Thanks for taking the time to talk today
- Grazie per aver chiamato. Buona giornata. : Thank you for calling. Have a nice day.
- Grazie per il tuo aiuto. : Thanks so much for your help.
- Apprezzo la chiamata. : I appreciate the call.
- Mi dispiace non poter essere stato/a di maggiore aiuto. : Sorry I couldn’t be more helpful.
- È stato bello risentirci. : It was great to catch up.
Spero che questo post vi sia d’aiuto. Per qualsiasi domanda inviatemi un messaggio. Bye for now!